قديم 06-30-2016, 11:17 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1246
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
الحمد لله 9 من 10 كتير منيح !
اعذرني إني بأركز كتير على التقييم لأنه بدي بجد أفوت تخصص آداب انجلش إن شاء الله ، فبدي أقوي حالي لهالأشياء ، بتنصحني فيه أستاذ هذا التخصص ، لأنك هلقيت تقريبا عارف مستوايا بالانجلش ؟
ما شاء الله عليكي عمو الاء بأعرف مشاركاتك من زمان في هذه الزاويه . ورائع اختيارك لتخصص ادبي انجليزي كتخصص رئيسي وخذي معه تخصص فرعي ترجمه وتربيه ان توفر ذلك في الجامعه . في الترجمه في متعه وتسليه وتعلم ايضا . انتبهي احنا في تدرج الان في الزاويه نبدأ بالجمل البسيطه مرورا بالجمل متوسطة الصعوبه الى الصعبه مع نهاية الاجازه الصيفيه . انا عارف انك قدها . ما شاء الله عليكي .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06-30-2016, 11:28 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1247
 
الصورة الرمزية ÃĽÁα♥
ÃĽÁα♥
(+قلم دائم الاحتراف+)
الانتساب: 19 - 5 - 2008
المشاركات: 5,261
معدل تقييم المستوى: 16
ÃĽÁα♥ has a reputation beyond reputeÃĽÁα♥ has a reputation beyond repute
لا أنا أصلاً بدي أختار آداب انجلش - فرنسي ،
بدي أتعلم لغة جديدة مشان هيك ! ، لأنه أنا وحدة بحب اللغات فبدي أحاول أقوي حالي بالانجلش هالفترة قد ما بقدر ولأركز في الجامعة على الفرنسي بإذنه !
وكمان بعد العيد إن شاء الله بدي أكمل امديست وصلت المستوى الثامن ! رغم إني ما أخذت فيه غير مستوى واحد بس هو السابع بسبب تقديمي لاختبار تحديد المستوى !
وبعترف لولا الامديست بعد الله عليا بمنهج توجيهي لضعت !
ف إن شاء الله بدي أستفيد قد ما بقدر من خبرتك ، والله يبارك بعمرك وبصحتك عموو ..
ÃĽÁα♥ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06-30-2016, 11:37 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1248
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
لا أنا أصلاً بدي أختار آداب انجلش - فرنسي ،
بدي أتعلم لغة جديدة مشان هيك ! ، لأنه أنا وحدة بحب اللغات فبدي أحاول أقوي حالي بالانجلش هالفترة قد ما بقدر ولأركز في الجامعة على الفرنسي بإذنه !
وكمان بعد العيد إن شاء الله بدي أكمل امديست وصلت المستوى الثامن ! رغم إني ما أخذت فيه غير مستوى واحد بس هو السابع بسبب تقديمي لاختبار تحديد المستوى !
وبعترف لولا الامديست بعد الله عليا بمنهج توجيهي لضعت !
ف إن شاء الله بدي أستفيد قد ما بقدر من خبرتك ، والله يبارك بعمرك وبصحتك عموو ..
رائع حماسك للموضوع عمو الاء وان شاء الله ما راح اقصر معكي ومع الاعضاء في هذا الملتقى بوضع كل ما هو جديد وفيه امتلاك خبرات ومهارات لا غنى عنها عند تعلم اللغه الانجليزيه . ورائع ايضا اختيارك للغه الفرنسيه وممكن تصبح اللغه الرسميه لدول الاتحاد الاوروبي بعد انسحاب بريطانيا منه ههههه . وما ادراك ممكن يقروا اللغه الفرنسيه عندنا في التعليم ويجربوا على الطلاب ايضا لغه جديده . يمكن الطلاب اللي فشلوا في تعلم الانجليزيه يبدعوا باللغه الفرنسيه . يالله ما هو احنا بلد التجارب ؟؟؟؟؟؟؟ وطلابنا ينتظروا على احر من الجمر تجاربهم ؟؟؟؟؟ يالله هذا الناقص ههههه !!!! الله يستر ما يأتي مسؤؤل في الوزاره متحمس لما هو جديد ودارس في فرنسا . لا شك ان اختيارك ذكي وبتقرأي المستقبل بشكل جيد . كل الاحترام عمو الاء والله يحميكي .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06-30-2016, 11:42 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1249
 
الصورة الرمزية ÃĽÁα♥
ÃĽÁα♥
(+قلم دائم الاحتراف+)
الانتساب: 19 - 5 - 2008
المشاركات: 5,261
معدل تقييم المستوى: 16
ÃĽÁα♥ has a reputation beyond reputeÃĽÁα♥ has a reputation beyond repute
فلسطين بتسد محل بريطانيا هههه
الله كريم ، بعتذر إني حولت مسار الموضوع عن فكرته الأصلية ، إذا بدك تحذف التعليقات فاحذفها عمو !!
ويعطيك ألف عافية ..
ÃĽÁα♥ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 12:09 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1250
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
فلسطين بتسد محل بريطانيا هههه
الله كريم ، بعتذر إني حولت مسار الموضوع عن فكرته الأصلية ، إذا بدك تحذف التعليقات فاحذفها عمو !!
ويعطيك ألف عافية ..

لا . ما يهمك عمو الاء . شيء رائع ان يتحدث المشترك في الترجمه عن دراسته في المستقبل . او يضع تعليق خفيف الهدف منه كسر الروتين ويجعلنا نحس اننا في زاويه هدفها تعليمي صحيح وايضا لها هدف اجتماعي . نحن لسنا في صف دراسي نخاف فيه على الوقت . في النهايه هذه تسليه واستفاده في نفس الوقت . شوفي " فلسطين كبيره باهلها وعقول ابنائها ودائما هذه العقول تسعى للتطوير وان شاء الله نصل يوما ما الى التطور الذي نحلم به بتخطيط سليم . ودائما لعدم الخروج كثيرا عن الموضوع اذكر بمن يرغب المشاركه في هذه الزاويه بالجمل المراد ترجمتها . لا تقلقي عمو الاء وتحدثي انتي وباقي الاعضاء بحريه عن ما يجول بخاطركم ضمن الموضوع . او ممكن التعليق على الترجمه او وضع بديل لكلمات اخرى استخدمها عضو ما اثناء الترجمه . نحن في هذه الزاويه نتعلم من بعضنا البعض . ما في اي مشكله ودائما احبذ العمل الجماعي working as a team
كل الشكر عمو الاء على محاولاتك الاكثر من رائعه لترجمة هذه العبارات . والان مطلوب محاولات اخرى لترجمة هاتين العبارتين .
جديد العبارات المراد ترجمتها الان 28/06/2016
ترجم/ي العباره التاليه الى الانجليزيه :
اجمل شيء قد يحبه الناس فيك هو طيبة قلبك ولكنهم لا يعلمون كم يعاني طيب القلب من قلبه .

جديد الترجمه : 30/06/2016
Translate these sentences into Arabic language
ترجم/ي الجمل التاليه الى العربيه :

Do n't go for looks , they can deceive. Do n't go for wealth,
even that fades away. Go for someone who makes you
smile because it takes only a smile to make a dark day
seem bright . Always Remember this speech
When life gives you a hundred reasons to cry , show life that you have a thousand reasons to smile

http://thumb7.shutterstock.com/photo...80949876,1.jpg
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 12:19 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1251
 
الصورة الرمزية بيلسان الجنان
بيلسان الجنان
(+ قلم دائم التألق +)
الانتساب: 7 - 9 - 2015
الإقامة: في دار ممر
العمر: 18
المشاركات: 526
معدل تقييم المستوى: 2
بيلسان الجنان has a spectacular aura about
جديد العبارات المراد ترجمتها الان 28/06/2016
ترجم/ي العباره التاليه الى الانجليزيه :
اجمل شيء قد يحبه الناس فيك هو طيبة قلبك ولكنهم لا يعلمون كم يعاني طيب القلب من قلبه .

The best thing people will like in your character is your good heart, but they do not really know how much you may suffer from this kind of characteristic
بيلسان الجنان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 12:36 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1252
 
الصورة الرمزية بيلسان الجنان
بيلسان الجنان
(+ قلم دائم التألق +)
الانتساب: 7 - 9 - 2015
الإقامة: في دار ممر
العمر: 18
المشاركات: 526
معدل تقييم المستوى: 2
بيلسان الجنان has a spectacular aura about
جديد الترجمه : 30/06/2016
Translate these sentences into Arabic language
ترجم/ي الجمل التاليه الى العربيه :

Do n't go for looks , they can deceive. Do n't go for wealth,
even that fades away. Go for someone who makes you
smile because it takes only a smile to make a dark day
seem bright . Always Remember this speech
When life gives you a hundred reasons to cry , show life that you have a thousand reasons to smile

http://thumb7.shutterstock.com/photo...80949876,1.jpg
لا تنجر وراء المظاهر لأنها خداعة
و لا تنجر وراء الثروة لأنه حتى هي تتلاشى
انجر (اذهب) وراء من يجعلك تبتسم لأنه يملك الابتسامة فقط ليجعل الأيام المظلمة تبدو منيرة مشرقة
ودائماً تذكر هذا الكلام :
عندما تعطيك الحياة مائة سبب للبكاء فإن الحياة تظهر لك ألف سبب للابتسامة
بيلسان الجنان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 12:41 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1253
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
جديد العبارات المراد ترجمتها الان 28/06/2016
ترجم/ي العباره التاليه الى الانجليزيه :
اجمل شيء قد يحبه الناس فيك هو طيبة قلبك ولكنهم لا يعلمون كم يعاني طيب القلب من قلبه .

The best thing people will like in your character is your good heart, but they do not really know how much you may suffer from this kind of characteristic
اهلا بكي عمو توجيهي 16 في هذه الزاويه . اثمن لكي هذه المشاركه في هذه الزاويه واحييكي على شجاعتك للانضمام اليها رغم انها اول مشاركه لكي هنا .
The best thing people will like in your character is your good heart
هذا الجزء من الترجمه رائع جدا وفيه تصرف باستخدام كلمة your character بمعنى شخصيتك
وكلمة good heart رائعه ايضا بمعنى طيب القلب
but they do not really know how much you may suffer from this kind of characteristic
هذا الجزء رائع ايضا واجمل ما فيه هو التصرف باستخدام كلمة characteristic بمعنى الصفه او السمه .
المعنى وصل وكانت ترجمتك ترجمة معنى كبدايه وهذا مجهود رائع ايضا . في الترجمه يفضل الالتزام بالكلمات الموجوده في النص والبحث عن ما يردفها في اللعه الانجليزيه . التقييم كأول محالوله 8 من عشره . الان حاولي ترجمة الجمل في المشاركه الثانيه اعلاه من انجليزي لعربي لنرى مهارتك ايضا ان رغبتي بذلك ايضا كل الاحترام عمو توجيهي 16 .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 01:22 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1254
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
جديد الترجمه : 30/06/2016
Translate these sentences into Arabic language
ترجم/ي الجمل التاليه الى العربيه :

Do n't go for looks , they can deceive. Do n't go for wealth,
even that fades away. Go for someone who makes you
smile because it takes only a smile to make a dark day
seem bright . Always Remember this speech
When life gives you a hundred reasons to cry , show life that you have a thousand reasons to smile

http://thumb7.shutterstock.com/photo...80949876,1.jpg
لا تنجر وراء المظاهر لأنها خداعة
رائعه هذه الترجمه وكان الافضل استخدام كلمة لا تسر بدلا من كلمة لا تنجر
وراء المظاهر لانها قد تخدعك . رائعه جدا

و لا تنجر : كلمة تسر ايضا افضل من كلمة تنجر
وراء الثروة لأنها ستتلاشى او ستندثر . رائعه ترجمة " تتلاشى "
اذهب وراء من يجعلك تبتسم لأنه يملك الابتسامة فقط ليجعل الأيام المظلمة تبدو منيرة مشرقة
رائعه جدأ . لا تعليق congratulation . No comment
ودائماً تذكر هذا الكلام :
عندما تعطيك الحياة مائة سبب للبكاء فإن الحياة تظهر لك ألف سبب للابتسامة
ما شاء الله عليكي عمو توجيهي 16 قمه في الروعه هذه الترجمه وتستحقي عليها 9 من عشره وبدون مجامله .
http://thumb7.shutterstock.com/displ...-421823359.jpg http://thumb9.shutterstock.com/displ...-151790942.jpg
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 01:27 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1255
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
غدا ان شاء الله جمل وعبارات جديده متدرجه من السهوله الى بعض الصعوبه . وما زال المجال مفتوحا لاي عضو للمشاركه في ترجمة العبارات اعلاه اللي ترجموها الاء وتوجيهي 16 وارحب بمن سينضم الى هذه الزاويه من اعضاء جدد . كل الاحترام وتصبحون على الف خير Good night
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 01:48 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1256
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
بعد الصلاه ان شاء الله جمل جديده للترجمه . انتظرووووووووووووووونا .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 02:40 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1257
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
جديد العبارات للترجمه . 01/07/2016
ترجم/ ي العبارات التاليه الى العربيه :
1- Being happy doesn’t mean that everything is perfect. it means that you’ve decided to look beyond the imperfections.”
2- “Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs.
3- “The pain you feel today is the strength you feel tomorrow. For every challenge encountered there is opportunity for growth.”
4- “Though no one can go back and make a brand new start, anyone can start from now and make a brand new ending.”
5- “No one is going to hand me success. I must go out & get it myself. That’s why I’m here. To dominate. To conquer. Both the world, and myself.”

ملاحظات يرجى الالتزام بها اثناء الترجمه .
أ- ضع/ي كل عباره اصليه مع ترجمتها في صفحه منفرده ليسهل التعليق عليها او تعديلها
ب- ابدأ /ي بأي جمله ترونها مناسبه وسهلة ليس شرطا ترجمة الجمل يالترتيب .
ج- تمهل/ي اثناء الترجمه واعيد/ي صياغة الجمله من جديد لتبدو كأنها جمله اصليه وليست مترجمه .
بالتوفيق للجميع وما زال المجال مفتوحا لاي عضو لترجمة الجمل السابقه من تاريخ 28/06/2016 الى 01/07/2016 . او لاي عضو جديد او قديم يرغب بالانضمام الى هذه الزاويه . كل الاحترام .

http://quoteshunter.com/wp-content/u...ut-life-21.jpg http://www.quotesfrenzy.com/wp-conte...Quote-2373.jpg
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 06:15 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1258
 
الصورة الرمزية بيلسان الجنان
بيلسان الجنان
(+ قلم دائم التألق +)
الانتساب: 7 - 9 - 2015
الإقامة: في دار ممر
العمر: 18
المشاركات: 526
معدل تقييم المستوى: 2
بيلسان الجنان has a spectacular aura about
[SIZE="4"]1- Being happy doesn’t mean that everything is perfect. it means that you’ve decided to look beyond the imperfections.”
كونك سعيداً لا يعني أن كل شيْ تام (على ما يرام) انما يعني أنك قررت أن تطيل و تبعد نظرك عن الخلل .[/SIZE]
بيلسان الجنان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 06:25 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1259
 
الصورة الرمزية بيلسان الجنان
بيلسان الجنان
(+ قلم دائم التألق +)
الانتساب: 7 - 9 - 2015
الإقامة: في دار ممر
العمر: 18
المشاركات: 526
معدل تقييم المستوى: 2
بيلسان الجنان has a spectacular aura about
2- “Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs.

ابنِ أحلامك الخاصة , أو أن شخص أخر سوف يُعيينُك لبنائها
بيلسان الجنان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-01-2016, 06:34 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة !!!!!!تفضل بالدخول هنا . Do you like translation . !!! Log in here , please
#1260
 
الصورة الرمزية بيلسان الجنان
بيلسان الجنان
(+ قلم دائم التألق +)
الانتساب: 7 - 9 - 2015
الإقامة: في دار ممر
العمر: 18
المشاركات: 526
معدل تقييم المستوى: 2
بيلسان الجنان has a spectacular aura about
3- “The pain you feel today is the strength you feel tomorrow. For every challenge encountered there is opportunity for growth.”

ان الألم الذي تشعر به اليوم يكون القوة التي ستشعر بها غداً لكل التحديات التي تواجهنا هناك فرصة للنهوض
بيلسان الجنان غير متصل   رد مع اقتباس