قديم 08-12-2015, 07:06 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#676
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
ارجو التعليق

3- الألقاب ليست سوى وسام للحمقى والرجال العظام ليسوا بحاجة لغير اسمهم ..


3. sobriquets are nothing only insignia for fools but the great men do not need any thing just their name is enough
-----------
التعليق :
sobriquets are nothing only insignia شوف اخي المعز الكلمات الصعبه وغير المتداوله ما بتقوي الترجمة يعني كلمة " الالقاب " الكلمات المتداوله لها هي titles , nickname , surname , calls هذه الكلمات يستمتع القارئ وهو يقراها يعني القارئ ما بيفتش عن كلمات غير متداوله وينبسط عليها وهذا لا يعني ان لا نفتش عن كلمات اخرى لكن لا تنسى نحن في عصر السرعه ههههه . وهكذا الحالل في كلمة insignia ومعناها شعار ممكن وضع badge , logo
لتصبح ترجمتك كالتالي :
sobriquets are nothing but insignia for fools . The great men do not need any of them because their real names are enough
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 07:11 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#677
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
ارجو التعليق

4- إذا اختفى العدل من الأرض لم يعد لوجود الإنسان قيمة ,,

4. If justice disappeared from the earth Will not remain for the human existence value
----------
التعليق :
شوف التغيرات اللي وضعتتها لك في الترجمة التاليه
If justice disappeared from earth , Humans Will be without any value on earth
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 07:36 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#678
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
ارجو التعليق
5- ليست السعادة في أن تعمل دائما ما تريد بل السعاده تكمن في اشياء تريد ان تعملها ومقتنع بها

5. Happiness is not in always doing things you want, but happiness lies in the things you want to do and was convinced by
التعليق :
هذه هي التغيرات التي يجب ان تكون في ترجمتك
Happiness is not always to do things that you want , but it is in things you like to do and convinced in
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:14 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#679
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
- كلما ازدادت ثقافة المرء ازداد بؤسه
Whenever knowing of human increase his misery increase
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:16 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#680
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
2- ليس القوي من يكسب الحرب دائما وإنما الضعيف من يخسر السلام دائما
The strong man does not always win the war but the weak man who loss the peace always
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:22 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#681
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
- الألقاب ليست سوى وسام للحمقى والرجال العظام ليسوا بحاجة لغير اسمهم ..
The nicknames are decorations for fools and the great men are not need to change their names
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:25 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#682
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
4- إذا اختفى العدل من الأرض لم يعد لوجود الإنسان قيمة
If justice disappear from the earth it will not be any value for the human existence
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:32 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#683
 
الصورة الرمزية prettyrose
prettyrose
(+ قلم فعال +)
الانتساب: 3 - 1 - 2014
الإقامة: خانيونس
العمر: 26
المشاركات: 157
معدل تقييم المستوى: 4
prettyrose is a jewel in the rough
4- إذا اختفى العدل من الأرض لم يعد لوجود الإنسان قيمة

The presence of humans is nothing as long as justice disappeared.
prettyrose غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:37 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#684
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
ليست السعادة في أن تعمل دائما ما تريد بل السعاده تكمن في اشياء تريد ان تعملها ومقتنع بها
The happiness is not always do what you want but the happiness is what you want to do and satisfied in it
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:39 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#685
 
الصورة الرمزية prettyrose
prettyrose
(+ قلم فعال +)
الانتساب: 3 - 1 - 2014
الإقامة: خانيونس
العمر: 26
المشاركات: 157
معدل تقييم المستوى: 4
prettyrose is a jewel in the rough
1- كلما ازدادت ثقافة المرء ازداد بؤسه

Miserable knows more
او
A man is poor as more as he knows
prettyrose غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 08:54 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#686
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
أعتذر عن التاخير
هذه العبارة مقتبسة من رواية رومانسية بعنوان Of Human Bondage أغلال الإنسانية
و تدور أحداث الرواية في جو واقعي يمزج بين الخيال الأدبي و السيرة الذاتية فالشخصية الأساسية للرواية توحي لنا بكثير من السمات الرئيسية لشخصية راويها و تمر الأحداث من حول هذا الشاب اليتيم الأبوين و الذي ابتلي بتشوه بقدمه مما جعله يمشي بصورة غير سوية فيحاول البحث عن ذاته من خلال البحث عن الحب الذي يروي من تعطشه للحياه التي يشعر أنه محروم من التمتع بها فتسوقة الأقدار ليقع في حب شخصية سوقية مبتذلة بعيدة كل البعد عن كرم النفس و الأخلاق و العجيب أنه يقع في إسار هذا الحب العجيب المشوه حتى أنه يضحي بحب كل من حوله و بمن يحبونه بصدق من أجل هذه المخلوقة البشعة المتسلطة و التي لا يستطيع الفكاك من أسرها رغم ما يتبدى له من غدرها و حطتها فكلما هجرته و أهانته عاد اليها ذليلا مرة تلو الأخري حتى يفيق أخيرا بعد تجربة مرة له معها فتعود اليه أخيرا و لكن هنالك ينقلب السحر على الساحر بعد أن وجد هذا الشاب الحب الحقيقي في قلب أسرة بسيطة و بعد أن وضع قدمه على طريق النجاح و الاستقرار في عمله و حياته
ربما الهزيمة مقصود بها استسلامه عن حب عشيقته التي لم يستطع البعد عنها يوما مهما جرحته لكنه باستسلامه عن حلمه ان يكون لها الحبيب والزوج والبيت وأب لاطفالهما هي سعادة له في مكان اخر مع محبوبة اخرى حتى وإن لم يكن ذاك العشق الذي اراده لكنها تبقى هزيمة افضل من لذات قليلة مع محبوبته
ما شاء الله عليكي prettyrose مثقفه وواعيه وطموحه فعلا هذا ملخص لرواية :
Of Human Bondage by W. Somerset Maugham: Chapter 122 " أغلال الإنسانية "
وفي مثل عندنا بيقول " ومن الحب ما قتل " يعني دائما الشخص الذي يحب لا ينظر الا نظره احادية الجانب نحو الشخص اللي يحبه ويتخيل انه انسان كامل وما في اي عيوب وبعد الزواج يكتشف انه نظرته كانت في غير محلها وانه كان يلبس نظاره سوداء وقد تكون سعادة بطل الروايه في حصوله على حب حقيقي لذلك قال هذه العباره " ربما يكون الاستسلام للسعاده هو بتقبل الهزيمة لكنها هزيمة افضل من العديد من الانتصارات" هنا يقصد السعاده الثانيه مع محبوبته الاخرى وهنا اصبح واضح لماذا قال انه يتقبل الهزيمه وكان يرمز الى المخلوقه البشعه التي اذاقته شتى انواع العذاب والاهانه . بارك الله فيكي prettyrose على هذا الملخص وكل الاحترام لجهودك الرائعه في هذه الزاويه انتي وباقي المشتركين الكرام .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 09:01 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#687
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
- كلما ازدادت ثقافة المرء ازداد بؤسه
Whenever knowing of human increase his misery increase
التعليق :
Whenever the knowledge of a human increases , his misery will increase , too
هنا الافضل استخدام knowledge بمعنى المعرفه
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 09:11 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#688
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
2- ليس القوي من يكسب الحرب دائما وإنما الضعيف من يخسر السلام دائما
The strong man does not always win the war but the weak man who loss the peace alway
s
التعليق :
هذه صياغة اخرى باستخدام كلماتك . شوفي كيف لازم يكون تركيب الجمله اختي ام سليم
The strong man is not always the winner of the war . The weak one is the person who always loses peace , too
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 09:19 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#689
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
- الألقاب ليست سوى وسام للحمقى والرجال العظام ليسوا بحاجة لغير اسمهم ..
The nicknames are decorations for fools and the great men are not need to change their names
التعليق :
شوفي التغيرات الواجب توفرها في ترجمتك اختي ام سليم
Nicknames are only decorations for the fools .The great men do not need them because their real names are enough
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-12-2015, 09:24 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#690
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
4- إذا اختفى العدل من الأرض لم يعد لوجود الإنسان قيمة
If justice disappear from the earth it will not be any value for the human existence
التعليق :
رائعه جدا بعض التغيرات البسيطه في ترجمتك :
If justice disappears from earth , there will not be any value for the human's existence
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس