قديم 08-11-2015, 01:59 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#586
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
من السهل أن ترى الناس على حقيقتهم .. ومن الصعب أن ترى نفسك على حقيقتها

It's easy to see people for what they are but it's hard to see yourself for what it is
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 02:11 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#587
 
الصورة الرمزية أم سليم 87
أم سليم 87
(+ قلم فضى +)
الانتساب: 24 - 2 - 2011
الإقامة: Gaza
المشاركات: 1,740
معدل تقييم المستوى: 8
أم سليم 87 has a brilliant future
ترجم/ي العبارة التاليه من انجليزي الى عربي :
Confidence is a key and people around you will
respond to your positive vibes
الثقة هي مفتاح للناس من حولك يستطعوا الرد على مشاعرك الايجابية
أم سليم 87 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 02:26 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#588
 
الصورة الرمزية المعز
المعز
(+ قلم متميز +)
الانتساب: 11 - 9 - 2007
الإقامة: رفح المنسية
العمر: 34
المشاركات: 200
معدل تقييم المستوى: 10
المعز has a spectacular aura about
ارجو التعليق

Confidence is a key and people around you will
respond to your positive vibes

الثقة هي ( المفتاح ) أو المدخل الذي يجعل الناس المحيطين بك ينظرون الى مشاعرك بصورة ايجابية

أو

الثقة هي السبب الرئيسي الذي يحث الناس المحيطين بك على اتباع مشاعرك الايجابية

وعلى رأي المثل البلدي اذا بك اتحيرو خيرو
المعز غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 10:53 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#589
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
هي ترجمتها اقرب لما يؤدي غرضها وستكون ترجمتها كمفتاح ترجمه حرفيه
-----------
طيب شوفي احدى محاولاتي لترجمة العباره وقرري اذا هذه الترجمة حرفيه لمعنى مفتاح ام لا . كل الاحترام .
الثقة هي مفتاح تعاملك مع الناس الذين يحيطون بك وينتظرون ردة فعل ايجابية منك اتجاههم .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 11:43 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#590
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
في مشكلة في هذا التركيب at their truth وايضا في مشكله في هذا التركيب for what they are
اخي المعز ركز كثيير واستفيد من تعليقي على ترجمة prettyrose
It is easy to see people they really .. It is difficult to see yourself to reality
العباره المطلوب ترجمة فوريه لها :
من السهل أن ترى الناس على حقيقتهم .. ومن الصعب أن ترى نفسك على حقيقتها
التعليق :
it is easy to see رائعه
people ينقصها people's للملكيه وبعدها ياتي اسم ,reality او ممكن تستخدم صيغة the reality of people وبعدها تحتاج الى اداة ربط اما but او while
It is difficult to see رائعة
yourself to reality خطا في تركيب الجمله المفروض the reality of yourself
تصبح ترجمتك كالتالي :
It is easy to see people's reality , but it is difficult to see the reality of yourself
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 11:50 AM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#591
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
------------
حسينوووه you are most welcomed . شاركنا في الترجمة اذا رغبت في ذلك . كل الاحترام
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 12:13 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#592
 
الصورة الرمزية المعز
المعز
(+ قلم متميز +)
الانتساب: 11 - 9 - 2007
الإقامة: رفح المنسية
العمر: 34
المشاركات: 200
معدل تقييم المستوى: 10
المعز has a spectacular aura about
ارجو التعليق الترجمة موجودة من البارحة

Confidence is a key and people around you will
respond to your positive vibes

الثقة هي ( المفتاح ) أو المدخل الذي يجعل الناس المحيطين بك ينظرون الى مشاعرك بصورة ايجابية

أو

الثقة هي السبب الرئيسي الذي يحث الناس المحيطين بك على اتباع مشاعرك الايجابية

وعلى رأي المثل البلدي اذا بك اتحيرو خيرو
المعز غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 12:14 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#593
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
من السهل أن ترى الناس على حقيقتهم .. ومن الصعب أن ترى نفسك على حقيقتها

It's easy to see people for what they are but it's hard to see yourself for what it is
التعليق :
It's easy to see رائعه
people for what they are الافضل who people are
but it's hard to see رائعة وخصوصا اداة الربط but
yourself for what it is تركيب الجمله فيه ضعف
الافضل استخدام هذه الصيغة who you are

تصبح ترجمتك كالتالي :
It is easy to see who people are , but it is difficult to see who you are
اعجبني فهمك لمعنى العبارة واعجبني سهولة الكلمات المستخدمه في الترجمة . كل الاحترام اختي ام سليم
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 12:29 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#594
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
ترجم/ي العبارة التاليه من انجليزي الى عربي :
Confidence is a key and people around you will
respond to your positive vibes
الثقة هي مفتاح للناس من حولك يستطعوا الرد على مشاعرك الايجابية
التعليق :
الثقة هي مفتاح للناس من حولك رائعة جدا . اعتقد اذا وضعنا كلمة " تعاملك مع الناس من حولك تكون الترجمة اقوى
يستطعوا الرد على مشاعرك الايجابية حيث يستطيعوا الرد على مشاعرك اذا كانت ايجابيه .
لتصبح ترجمتك كالتالي :
الثقة هي مفتاح تعاملك مع الناس الذين من حولك حيث يستطيعوا الرد على مشاعرك اذا كانت ايجابيه
الصعوبة كانت في ترجمة your positive vibes هنا معناها اذا كانت مشاعرك انت . كل الاحترام .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 12:38 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#595
 
الصورة الرمزية المعز
المعز
(+ قلم متميز +)
الانتساب: 11 - 9 - 2007
الإقامة: رفح المنسية
العمر: 34
المشاركات: 200
معدل تقييم المستوى: 10
المعز has a spectacular aura about
ارجو التعليق الترجمة موجودة من البارحة

Confidence is a key and people around you will
respond to your positive vibes

الثقة هي ( المفتاح ) أو المدخل الذي يجعل الناس المحيطين بك ينظرون الى مشاعرك بصورة ايجابية

أو

الثقة هي السبب الرئيسي الذي يحث الناس المحيطين بك على اتباع مشاعرك الايجابية

وعلى رأي المثل البلدي اذا بك اتحيرو خيرو
المعز غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 12:58 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#596
 
الصورة الرمزية المعز
المعز
(+ قلم متميز +)
الانتساب: 11 - 9 - 2007
الإقامة: رفح المنسية
العمر: 34
المشاركات: 200
معدل تقييم المستوى: 10
المعز has a spectacular aura about
الترجمة الوحيدة المترجمة من قبل الكل ولكن بدون تعليق
المعز غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 01:05 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#597
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
ارجو التعليق

Confidence is a key and people around you will
respond to your positive vibes

الثقة هي ( المفتاح ) أو المدخل الذي يجعل الناس المحيطين بك ينظرون الى مشاعرك بصورة ايجابية
أو
الثقة هي السبب الرئيسي الذي يحث الناس المحيطين بك على اتباع مشاعرك الايجابية

وعلى رأي المثل البلدي اذا بك اتحيرو خيرو
---------
التعليق :
كلاهما رائع . الاكثر روعة الاولى . شكل الذاكرة رجعت لك اخي المعز وبدأت تتجاوز يومين الانقطاع عن الترجمة ههههه الحمد لله اللي ما كان انقطاعك عن الترجمة اسبوعين او شهرين . الله ستر ههههه . وكمان مثلك رائع صاير تضرب امثال . ما تخليني اعطيك امثال للترجمة . انا خايف نرجع للصفر ههههه في الترجمة. طبعا فقط لاضفاء روح المرح في هذه الزاويه فقط . كل الاحترام
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 01:13 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#598
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
الترجمة الوحيدة المترجمة من قبل الكل ولكن بدون تعليق
-------
شوف اخي المعز امس غبت عن الزاويه تقريبا نصف ساعة لظروف ما . رجعت بعد نصف الى 40 دقيقة وجدت ترجمة الاخت prettyrose فقط علقت عليها وبعدها ذهبت للنوم . اليوم صباحا وجدت ترجمات من قبل المشتركين وبدأت التعليق بالتسلسل مثل ما هو متبع دائما الان جاء دورك وعلقت لك على ترجمتك . اسلوبنا في هذه الزاويه عدم اهمال اي مشاركة حتى لو تاخر الرد قليلا لا بد من التعليق على ترجمة المشتركين وهذه الملاحظة موجودة في اول صفحة للزاوية باللغة العربيه بامكانك الرجوع اليها . كل الاحترام اخي المعز ولا تقلق ترجمتك بأيدي امينه . وحضر حالك انت و prettyrose لاني اراها دخلت الزاويه الان او اي مشترك جديد يحب الانضمام الينا في هذه الزاويه له منا كل التقدير . ايضا ترجمة فوريه واي مشترك بامكانه الدخول الان ويترجم هذه العباره . كل الاحترام لكم جميعا .
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 01:17 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#599
 
الصورة الرمزية خليل ابو رزق
خليل ابو رزق
(+ قلم محترف +)
الانتساب: 10 - 11 - 2013
الإقامة: Palestine / Bethlehem
المشاركات: 2,991
معدل تقييم المستوى: 6
خليل ابو رزق has much to be proud of
جديد 11/08/15
نموذج اخر لترجمة فوريه
ترجم /ي العبارة التاليه من عربي الى انجليزي :
هيهات !!! ماذا ستفعل عندما تعرف ان الشخص الذي يمسح دموعك هو الشخص المسؤول عن بكائك .
وروني كيف راح تترجموا كلمة هيهات وباقي العباره الان
خليل ابو رزق غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2015, 01:40 PM  
افتراضي رد: بتحب الترجمة A list of pointers to serve as a guide on how to provide the best possible translat
#600
 
الصورة الرمزية المعز
المعز
(+ قلم متميز +)
الانتساب: 11 - 9 - 2007
الإقامة: رفح المنسية
العمر: 34
المشاركات: 200
معدل تقييم المستوى: 10
المعز has a spectacular aura about
ارجو التعليق

هيهات !!! ماذا ستفعل عندما تعرف ان الشخص الذي يمسح دموعك هو الشخص المسؤول عن بكائك .



Begone !!! What do you do when you know that the person who wipe your tears is the responsible person for your Crying .
المعز غير متصل   رد مع اقتباس